ワイルド・スピード MEGA MAX 

(FAST FIVE)2011

監督  
ジャスティン・リン  
キャスト
ヴィン・ディーゼル

ドミニク(ドム)・トレット

ポール・ウォーカー

ブライアン・オコナー

ジョーダナ・ブリュースター

ミア

ドウェイン・ジョンソン

ホブス

エルサ・パタキー エレナ・ニベス
マット・シュルツ ヴィンス
タイリース・ギブソン ローマン・ピアース 
リュダクリス テズ 
サン・カン ハン 
ガル・ガドット ジゼル
テゴ・カルデロン テゴ・レオ
ドン・オマール リコ・サントス
ジョアキム・デ・アルメイダ レイエス
マイケル・アービー ジジ(レイエスの部下)
ジョセフ・メレンデス アルメイダ(地元警察署長)
エヴァ・メンデス モニカ(エンドクレジット中)
ミシェル・ロドリゲス レティ(写真)

護送車を襲いドムを救出したブライアンたちはブラジル、リオへと逃亡。

そんな彼らに最強追手ホブス(ドウェイン・ジョンソン)が迫る!

 

ミアのお腹に宿った新たな命。追われ続ける生活を終わらせるため、かつての仲間を集めて大金強奪の大仕事へと取り掛かかる!!

 

(ぶっ飛びアクション作へ!!)

ストリート・レース要素はほぼ無くなりました。

ド派手なアクションでガンガンおしてくる作品になりました。

 

●ド派手アクション!

序盤の「護送車横転」「走る列車からの車強奪」も良かったですが、やっぱり見せ場は最後の巨大金庫(凶器)を2台で牽引しながらの大爆走!

笑っちゃうくらい楽しいー!!

1台じゃなく、2台で牽引したのが愉快。

2台で息を合わせてバランスをとったり、武器代わりにブン回したり。

街や車をことごとく破壊していく様は、もはやダイ・ハードターミネーターを観ているかのようでした。

 

爆走金庫はシーンに合わせて、クレーンで吊ったり、軸を通したものを回転させたり、いろんな撮り方をしてますが、道路走行シーンでは、金庫の中に小さな車が入っていて、引っ張られているように見えて実は自走してます。

 

●強敵登場!スキンヘッド・マッチョ VS スキンヘッド・マッチョ

アクション・スターのヴィン・ディーゼル(ドム)の対抗馬に、同じくアクション・スターのドウェイン・ジョンソン(ホブス)を起用!

2大スターの肉弾戦もガッツしあります。

強力なライバルの登場はストーリーもアクションも盛り上げます!

 

かろうじてストリート・レース

ストリート・レースでポルシェを奪うところでもレース・シーンは割愛。

レース・シーンはもうないのかなぁと思ったところで、ダッジのパトカーでのストリート・レースがありました。

ただ日本車の登場は激減しました。

防犯カメラを回避するための練習シーンにちょっと出てくるくらい(T_T)

 

(シリーズのキャラ集合 チーム結成!)

これまでのシリーズ作に登場した仲間たちが大集合!

ヴィンス① ローマン② テズ② モニカ②  ハン③④ ジゼルテゴ④ リコ④ ※数字は出演シリーズ作。

チーム・ミッション的なノリが強くなってます。

ミッション・インポッシブル」や「オーシャンズ11」的な。

 

(カッコイイ&ビューティーなヒロインたち)

可愛らしいというよりか、クールでカッコイイ美女が揃っております。

ジョーダナ・ブリュースター、ガル・ガドット、いいですね~。

新キャラ、エレナ役のエルサ・パタキーも強そうで良い感じ。

ちなみにエルサは前年にクリス・ヘムズワースと結婚してます。

そして本作と同年2011年に「マイティ・ソー」が公開。

夫婦揃って話題作に出演してブレイクした感じです。

 

★★★PICK UP LINES★★★

(シーン①)知れたことを

 

ブライアン

What else do we need?(他に要るヤツは?)

 

ドム

Most impotantly, we're going to need two precision drivers.

Guys that don't crack under pressure.  Guys that never lose.

(最も重要なのは間違いのないドライバー2人。プレッシャーに強く、絶対負けないヤツ。)

 

ブライアン

You know we got that.(ああ、それならもういるだろ。)

 

 

(シーン①)ミッション・インポッシブル

 

テズ

Can I get everyone's attention, right here, for a second?

We're talking about breaking into a police station.

Is anyone listening to these words? Anybody?

Popo, Five-O, One-time, Pigs.

People we don't like.

 

みんな、ちょっとオレの話を聞いてくれよ。

俺たちが侵入するのは警察署。みんなその意味わかってるよな?

サツ、デカ、お巡り、マッポ、俺たちが嫌いな連中だ。

 

警察スラング

※popo  po はPolice Officerの略

※five-O  1968~1980,2010~2020に放映された「HAWAI FIVE-O」という刑事ドラマから。「警察」とか「ガサ入れ」という意味で使われる。

※One -time 警察のこと。やや古い言い方。