ガンズ・アンド・キラーズ A

(THE OLD WAY)2023

監督  
ブレット・ドノフー  
キャスト  
ニコラス・ケイジ コルトン・ブリッグス
ライアン・キーラ・アームストロング ブルック(コルトンの娘)
ノア・ル・グロス ジミー・マカリスター
ニック・サーシー ジャレット保安官
シャイロー・フェルナンデス ブーツ(ジミーの部下)
クリント・ハワード ユースティス(ジミーの部下 爺さん)
エイブラハム・ベンルービ ビッグ・マイク(ジミーの部下)
ケリー・クヌーペ ルース(コルトンの妻)
エヴァレット・ブルンク ジミー(少年)

かつてならず者のガンマンだったコルトン・ブリッグス

今では愛する妻と娘と静かに暮らしていたが、自身が留守中に妻が殺されてしまう。

ブルックを連れて復讐の旅に出るブリッグス。

冷酷な人殺しだった父と幼き娘の旅の行方は・・・

 

西部劇アクション作ですが、父と娘の関係を描いたドラマ作でもあります。

 

(定番の型)

「かつて冷酷非道な殺し屋だった男が、女と出会い家庭を持ち愛を知り静かに暮らしていたが、復讐のため再び修羅の道へ・・」

西部劇に限らずアクション作品では定番の設定。

(1992年「許されざる者」、2014年「ジョン・ウィック」等々)

 

雰囲気は2010年「トゥルー・グリット」に似てる感じ。

 

邦題「ガンズ・アンド・キラーズ」は安っぽくていや。

でも原題の THE OLD WAY(昔のやり方)でも、内容が伝わらない。

 

(定番プラス)

 面白かったのは独特な父と娘のキャラや関係性

「人と違って感情が希薄で恐れや情がなく怖いもの知らず」という父と娘。そんな2人だから微妙な距離感だけど、だんだんと距離を縮めて自分たちの中にもある人間性に気づていくという展開。

 

残念だったのは、そんな恐れ知らずの親子がドンパチで活躍するシーンが少なかったこと。

ニコラス・ケイジの無双ガン・アクション見たかったな。

 

あくまでドラマ主体の作品ということなんでしょう。

 

(見どころ&好きなところ)

たき火にあたりながらの父娘対話

2人が始めて本音で語らうシーン。

闇夜の中、炎に照らされたコルトン(ニコラス・ケイジ)の表情がいい。

不敵な不遜さの中に恐れや苦しみを感じるいい顔だった。

 

●主演ニコラス・ケイジと、ライアン・キーラ・アームストロング

抑えめなケイジの演技がいい感じ。歳取ってできるシワがいい。

ライアンちゃんは、無表情から泣き顔まで上手。

前年公開の「炎の少女チャーリー」ですでに映画主演を果たしている実力派の子役さん。

 

★★★PICK UP LINES★★★

(シーン①)昔と今と、これから・・・

 

ジャレット保安官

I don't say this lightly, but... your daddy was a viollent man.

I've seen him shoot three cowboys one time.

Now it waa a fair fight, but... I don't think his blood reaised an ounce.

I can't say he was a criminal.

I don't know that, but I can say that he was not what I would call a good man.  Not back then.

(冗談抜きで君の父親は凶暴だった。一度に3人の男を撃ったこともあったよ。公正な決闘でな。しかも自分は無傷だった。お父さんが悪人だったかどうかは分からん。だが善人と呼べるような奴ではなかったのは確かだ。

昔はな。)

 

ブルック

Why are you telling me this?(なんで私に話すの?)

 

ジャレット保安官
Hm, I gues I just want you to understand how good a woman your mama was.
She took the coldest killer that I've ever met, and she turned him into a family man.

(うーん、君に知ってほしかったんだ。お母さんがとても素敵だったってことを。私の知る中で最も冷酷な殺し屋を家庭的な男に変えたんだ。)

 

   (中略)

 

ブルック

 

My mama's dead now. Is my father still a good man?
(ママは死んだわ。パパはまだ善人?)

 

 

(シーン②)死人に

ブリッグス

Nothing belongs to the dead because the dead don't need anything.

Only the living need to possess things.

The living need food, water, shelter, clothes, family, money, and land.

But the dead, the dead've already been tended to.

Once they're put in the ground, they have all they need.

They're not selfish. I like the dead.

 

死人に所有物なんかねえ。なんにもいらねーからな。

生きてる奴だけが要るんだ。食い物、水、寝床、服、家族、金や土地もだ。

だが死人はもう何も要りゃあしねえ。葬られたら何もいらねえ。

死人に欲はない。そこがいいとことだ。